The Next Web, the goal is to focus on localized features and partnerships. This is long overdue. As a general rule, content and service localization is a prerequisite for success in the Korean market. Readers of this blog will know about my long-term interest in the localization issue, as illustrated by this post.
Twitter has had the capability for Korean-language content since 2011, through a partnership with Daum. I see that it has a Korean language page that uses the logo displayed here and is actually a travel/tourism page. The Korean characters to the right of the Twitter logo read "Twitter travel*"